Бюро переводов
Адрес:
м. Пионерская
___пр. Испытателей, д. 11, к. 1
м. Нарвская
___пр. Старо-Петергофский, д. 41
м. Академическая
___Гражданский пр. д. 41А
м. Комендантский пр.
___Уточкина д.2 к. 1
м. Сенная пл.
___Спасский переулок, д. 14/35
Телефон:
График работы:
Пн-Пт 10:00 - 19:00, Сб 11:00 - 17:00
Наши офисы:

м.Пионерская  т. 640 - 91 - 40

м. Нарвская       т. 408 - 08 - 13

м. Академическая т. 640 - 90 - 41

м. Комендантский пр. т. 425 - 43 - 09

м. Сенная т. +7 (931) 380-53-20

м. Маяковская т. 909 - 14 - 93

телеграмм  2020-11-25_12-42-22       +7 999 061 84 49 

2020-11-25_13-01-29                 info@perevodvspb.ru

Более 80 пунктов выдачи для онлайн заказов! 

ОТЗЫВЫ О НАС

tinkoff-bank-simple-logo-4

Обратиться онлайн

Поговорим о происхождении слов

Каждый день мы используем множество слов, не задумываясь, откуда пришло то или иное выражение. Истории происхождения слов могут быть увлекательнее любых приключенческих рассказов. Новые слова приходят в язык в результате экономического, социального, культурного взаимодействия, развития новых технологий и много другого. 
Например, в русском языке представлено свыше 2000 французских слов. Можно выделить некоторые примеры: дежурный (возникло от de jour). Буквальное значение —назначенный какому-то дню. Или другое слово: тужурка – от toujour: всегда. Дословно —ежедневная одежда. Слово афера также возникло от французской фразы à faire: (чтобы) делать. 
Нас повсюду окружают слова английского происхождения, и это явление, безусловно, возникло благодаря появлению новых предметов реальности.  Сейчас в русском языке много слов английского происхождения, связанных с индустрией красоты, например, мейкап / make up — макияж, консилер / conсealer — карандаш-корректор, пиллинг, lifting-cream — крем, подтягивающий кожу и т.д.  Слова немецкого, испанского, итальянского происхождения… список можно продолжать бесконечно. 
Много заимствований из американских фильмов, гастрономической, культурной сферы и мн.др. Процесс возникновения новых слов и их заимствования бесконечен, ведь каждый день появляются новые вещи, у которых нет аналогов в других языках. 
Специалисты, работающие в бюро переводов, должны быть в курсе новых терминов и явлений, чтобы выполнить грамотный и точный перевод. 
Если вам нужен качественный письменный или устный перевод, то вы всегда сможете обратиться в бюро переводов в спб «Лантра Гранд». Работа будет представлена на высочайшем уровне. Во многих случаях требуется не только перевод, но и заверение документов. В этом случае вы всегда сможете воспользоваться нашей услугой апостиль. 

Адрес:
м. Пионерская
___пр. Испытателей, д. 11, к. 1
м. Нарвская
___пр. Старо-Петергофский, д. 41
м. Академическая
___Гражданский пр. д. 41А
м. Комендантский пр.
___Уточкина д.2 к. 1
м. Сенная пл.
___Спасский переулок, д. 14/35